-
1 יצף
יָצַף(v. צוף) (to flow, melt, to be troubled, afraid (cmp. דאב, דאג). Pi. יִצֵּף to trouble, discourage. Tanḥ. ed. Bub. Vayera 48 (quoted in ‘Rashi to Gen. B. s. 5 6) (read:) הוא בא לְיַצֵּף אותך אבלהקב״ה יִיצֶף לנווכ׳ he (Satan) comes to discourage thee, but the Lord will look out (v. צָפָה) for us, as it is said, God will see (Gen. 22:8); (Tanḥ. Vayera 22 אל תשגיח עליו שאינו בא אלא ליעף לנו, prob. to be read: לְיַצֵּף); Pesik. R. s. 40 לְיַ׳ לך. -
2 יָצַף
יָצַף(v. צוף) (to flow, melt, to be troubled, afraid (cmp. דאב, דאג). Pi. יִצֵּף to trouble, discourage. Tanḥ. ed. Bub. Vayera 48 (quoted in ‘Rashi to Gen. B. s. 5 6) (read:) הוא בא לְיַצֵּף אותך אבלהקב״ה יִיצֶף לנווכ׳ he (Satan) comes to discourage thee, but the Lord will look out (v. צָפָה) for us, as it is said, God will see (Gen. 22:8); (Tanḥ. Vayera 22 אל תשגיח עליו שאינו בא אלא ליעף לנו, prob. to be read: לְיַצֵּף); Pesik. R. s. 40 לְיַ׳ לך.
Перевод: с иврита на английский
с английского на иврит- С английского на:
- Иврит
- С иврита на:
- Английский